专升本语文重点语句翻译(四川专升本语文文言文翻译重点)

专升本语文重点语句翻译(四川专升本语文文言文翻译重点)


专升本语文重点语句翻译(四川专升本语文文言文翻译重点)
重庆专升本考试方式与试卷结构

1. 考试方式:闭卷,笔试。

2. 试卷分数:满分 120 分。

3. 考试时间:120 分钟。

4. 题型比例:单项选择题约 15 分,多项选择题约 10 分,简答题约 15 分,阅读分析 及古诗文翻译题约 30 分,写作题约 50 分。

背诵篇目

1.老子二章 (《老子》)

2.先秦诸子语录(一)论语(8 则)(《论语》)

3.陈情表(李密)

4.五代史伶官传序(欧阳修)

5.前赤壁赋(苏轼)

6.蒹葭(《诗经》)

7.陌上桑(汉乐府)

8.饮酒(其五)(陶渊明)

9.春江花月夜(张若虚)

10.山居秋暝(王维)

11.行路难(其一)(李白)

12.秋兴八首(其一、其四)(杜甫)

13.赋得古原草送别(白居易)

14.锦瑟(李商隐)

15.虞美人(春花秋月)(李煜)

16.望海潮(东南形胜)(柳永)

17.鹊桥仙(纤云弄巧)(秦观)

18.声声慢(寻寻觅觅)(李清照)

19.念奴娇·过洞庭(张孝祥)

20.书愤(陆游)

21.水龙吟(楚天千里)(辛弃疾)

22.扬州慢(淮左名都)(姜夔)

23.正气歌(文天祥)

24.山坡羊·潼关怀古(张养浩)

25.咏史(金粉东南)(龚自珍)

26.再别康桥(徐志摩)

27.雨巷(戴望舒)

28.祖国啊,我亲爱的祖国(舒婷)

29.乡愁(余光中)

30.我愿是一条急流(裴多菲)

古文翻译题

(二)真题详解:

2.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)夫惟弗居,是以不去。(2017)

【**】只有不居功自傲,因此才不会失掉功业。

【解析】本题出自《<老子>二章》,翻译的难点是“夫”“惟”以及倒装句式。“夫(fú)”是句首语气助词,起提示作用,无实际意义。“惟”同“唯”,只有的意思。“是以不去”是“以是不去”的倒装,相当于“因此”。

(2)明足以察秋毫之末,而不见舆薪。(2017)

【**】视力可以看清鸟兽的毫毛,却看不到一车柴草。

【解析】本题出自《齐桓晋文之事》,翻译的难点在于“明”“秋毫”“舆”“薪”以及虚词“而”。“明”在此处不是形容词,是名词,“视力”的意思。“秋毫”是指秋天鸟兽新长出的细小绒毛,形容极为细微的东西。“舆”指车。“薪”是木柴。“而”在此处表转折,“但是……

更多阅读

专升本延期省份怎么填(2022年专升本延期的省份)


专升本延期省份怎么填(2022年专升本延期的省份)

天津专升本延期到了几号?

天津市2022年专升本报名时间为12月21日-23日,网上报名确认时间是12月28-29日,原定于2022年3月19日,举行高职升本科统一考试。考生须关注考试相关要求,做好考试准备。

但由于天津当前**防控的严峻形势,为保障广大考生与考务人员生命安全和身体健康,经综合研判并报市招生委员会批准,原定于2022年3月18日举行的我市2022年普通**英语第一次考试,原定于2022年3月19日举行的春季**(面向中职毕业生、面向普通高中毕业生)及高职升本科文化考试推迟举行。

专升本语文重点语句翻译(四川专升本语文文言文翻译重点)


专升本语文重点语句翻译(四川专升本语文文言文翻译重点)
重庆专升本考试方式与试卷结构

1. 考试方式:闭卷,笔试。

2. 试卷分数:满分 120 分。

3. 考试时间:120 分钟。

4. 题型比例:单项选择题约 15 分,多项选择题约 10 分,简答题约 15 分,阅读分析 及古诗文翻译题约 30 分,写作题约 50 分。

背诵篇目

1.老子二章 (《老子》)

2.先秦诸子语录(一)论语(8 则)(《论语》)

3.陈情表(李密)

4.五代史伶官传序(欧阳修)

5.前赤壁赋(苏轼)

6.蒹葭(《诗经》)

7.陌上桑(汉乐府)

8.饮酒(其五)(陶渊明)

9.春江花月夜(张若虚)

10.山居秋暝(王维)

11.行路难(其一)(李白)

12.秋兴八首(其一、其四)(杜甫)

13.赋得古原草送别(白居易)

14.锦瑟(李商隐)

15.虞美人(春花秋月)(李煜)

16.望海潮(东南形胜)(柳永)

17.鹊桥仙(纤云弄巧)(秦观)

18.声声慢(寻寻觅觅)(李清照)

19.念奴娇·过洞庭(张孝祥)

20.书愤(陆游)

21.水龙吟(楚天千里)(辛弃疾)

22.扬州慢(淮左名都)(姜夔)

23.正气歌(文天祥)

24.山坡羊·潼关怀古(张养浩)

25.咏史(金粉东南)(龚自珍)

26.再别康桥(徐志摩)

27.雨巷(戴望舒)

28.祖国啊,我亲爱的祖国(舒婷)

29.乡愁(余光中)

30.我愿是一条急流(裴多菲)

古文翻译题

(二)真题详解:

2.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)夫惟弗居,是以不去。(2017)

【**】只有不居功自傲,因此才不会失掉功业。

【解析】本题出自《<老子>二章》,翻译的难点是“夫”“惟”以及倒装句式。“夫(fú)”是句首语气助词,起提示作用,无实际意义。“惟”同“唯”,只有的意思。“是以不去”是“以是不去”的倒装,相当于“因此”。

(2)明足以察秋毫之末,而不见舆薪。(2017)

【**】视力可以看清鸟兽的毫毛,却看不到一车柴草。

【解析】本题出自《齐桓晋文之事》,翻译的难点在于“明”“秋毫”“舆”“薪”以及虚词“而”。“明”在此处不是形容词,是名词,“视力”的意思。“秋毫”是指秋天鸟兽新长出的细小绒毛,形容极为细微的东西。“舆”指车。“薪”是木柴。“而”在此处表转折,“但是……

更多阅读

专升本延期省份怎么填(2022年专升本延期的省份)


专升本延期省份怎么填(2022年专升本延期的省份)

天津专升本延期到了几号?

天津市2022年专升本报名时间为12月21日-23日,网上报名确认时间是12月28-29日,原定于2022年3月19日,举行高职升本科统一考试。考生须关注考试相关要求,做好考试准备。

但由于天津当前**防控的严峻形势,为保障广大考生与考务人员生命安全和身体健康,经综合研判并报市招生委员会批准,原定于2022年3月18日举行的我市2022年普通**英语第一次考试,原定于2022年3月19日举行的春季**(面向中职毕业生、面向普通高中毕业生)及高职升本科文化考试推迟举行。

统招专升本 免费一对一报考指导、院校选择、专业规划,赠送全套专升本考试资料
专业老师为您指导统招专升本 帮您规划如何报名、选择院校、专业规划、保证100%拿证,现在预约即可获赠一整套专升本考试资料
请在浏览器中启用 JavaScript 来完成此表单。
填写您当前所在的省份

原创文章,作者:Admin,如若转载,请注明出处:http://www.mingpinfang.com/170064.html