英语四级考题(四级试卷)

前沿拓展:

英语四级考题

《2019年6月英语四级真题及》百度网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan.baidu.com/s/1hfyhWRn-IwMy8-39cf9ACg

?pwd=9q8m 提取码:9q8m
简介:很多在2019年6月考过英语四级的朋友都说那次的四级写作对于考生的考查确实是刷出了新高度。虽然给出了三个选择,但都要求用**报道的问题进行写作,有没有那么多话写尚未可知,能不能符合格式都够人忖度良久,可谓是让人“欲哭无泪”    


据考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。

“都江堰”“大运河”你会翻译吗?“坎儿井”又怎么解释?这俩问题不仅难住了全国各地的一些考生,也让毕业许久的网友们跃跃欲试,想趁此机会检验下自己的英语水平,有多少“还给了老师”。

12月18日,2021年下半年大学英语四、六级考试在全国各地举行。从17日晚到18日早晨,**相关话题词逐渐在微博出现,网友不断给考生们加油打气。截至中午12时25分,上午的四级考试刚刚结束,相关话题词就霸占了榜上50个热搜中的13个,#六级预测# #四级听力# #你**考了多少次#,无不引起了网友的共鸣与回忆。

其中引起讨论最多的,也是最难倒大家的,莫过于四级翻译中的“坎儿井”VS“都江堰”。

据微博上的考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。来看看同学们分享的“花式翻译”。

如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。有网友分享了自己急中生智、随机应变给出的。

经历了真题的“洗礼”,有网友只能说,来年再战。

那么,今天四级翻译中涉及到的这些词汇,实际应该怎么翻译呢?

环环查阅资料,得出了以下,仅供参考

都江堰水利工程:Dujiangyan Water Conservancy Project

岷江:Minjiang River

防洪灌溉:flood control and irrigation

人与自然和谐共存:harmonious coexistence of human and nature

大运河:The Grand C**

坎儿井:Karez

地下渠道:underground channels

积雪融水:meltwater of snow

图源:都江堰市****网站

航拍京杭大运河 图源:新华网

其实,简单回顾下近些年大学英语**的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“**特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。

主动了解、学习并运用相关词汇的外文表达,不仅能帮我们应对外语考试,也可以帮助**的传统文化和当代建设成就触达更深,传播更远。

今天的“大运河”“坎儿井”“都江堰”,下次再看到,还会难倒你吗?

来源: 环球网

拓展知识:

英语四级考题

英语四级作文的备考,就是多看多记忆往年的真题以及范文,这样能够更好的把握作文的要求,在考试的时候才能够写出不错的文章。今天我们为大家整理了历年大学英语四级作文真题及范文汇总,了解一下吧。

2009年6月四级真题作文范文

【试题】

(1)现在越来越多的博物馆向公众开放

(2)有人认为会带来很多问题。

(3)我认为…

【范文】

There are an increasing number of museums which are open to the public for free in our daily life nowadays. However, no consensus is reached among the public on the influence it brings about on the museums and the visitors involved.

Some people hold the opinion that free admission to museums will contribute to numerous problems ranging from the spoiling of the environment to the damage to the facilities of the museums.

It is known that some visitors will throw away the garbage here and there, which will do great damage to the surroundings of the museums. Worse, it will take a lot of time and effort for the museums to fix the facilities destroyed by the little kids who come to the museum without company of their parents. However, there are different opinions on whether visitors should enjoy free admission or not. Some people maintain that visitors can acquire new knowledge and enrich their lives by visiting various museums.

As far as I am concerned, just as every coin has two sides, it is true to the above phenomenon. Therefore we are expected to take measures to educate the public to observe the rules and regulations when visiting the museums. Thus, more and more individuals will enjoy a favorable environment.

2010年12月四级真题作文范文

【试题】

Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled How Should Parents Help Children to Be Independent? You should write at least 150 words following the outline given below.

1. 目前不少父母为孩子包办一切

2. 为了让孩子**, 父母应该……

How Should Parents Help Children to Be Independent?

【范文】

Nowadays, there is a growing concern over such a phenomenon, that is, some parents take care of almost everything concerned with their children, including study, work, marriage. Some parents believe that this is love, however, it is only to destroy children''s independence thoroughly.

For the future of the next generation, more efforts should be made by parents to help their children to be independent. The fundamental one is to cultivate the awareness, namely, the importance and necessity of being independent, which is supposed to begin from childhood. Children should be taught that no one can be stronger and more helpful than themselves in this world.

The quality of independence is so indispensable for us that parents had better act as a tutor, not a dictator. And only with parents'' trust, can the next generation accumulate confidence step by step.

2011年6月大学英语四级写作范文

My views on Online Shopping

1. 现在**已经成为一种时尚

2. 网上购物有很多好处,但也有不少问题

3. 我的建议

At present, on-line shopping has gain popularity in the society. Almost every young man has practiced buying stuffs via the Internet; more importantly, some are so addicted to on-line consumption that they even purchase private cars at virtual 4S stores.

On one hand, daily products sold on line are usually much cheaper than those displayed in the shelves. Also, it is convenient for consumers, especially commuters, to obtain what they need in this way. On the other hand, buyers cannot check their intended on-line products. Thus, what they shall receive are probably not in accordance with those introduced in the webpage.

In my opinion, on-line shopping creates both merchants and consumers an efficient and economical way of selling or buying commodities, so it should be encouraged. And related agencies need to improve the supervision, ensuring that the consumer benefits will not be damaged.

本回答被网友采纳

前沿拓展:

英语四级考题

《2019年6月英语四级真题及》百度网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan.baidu.com/s/1hfyhWRn-IwMy8-39cf9ACg

?pwd=9q8m 提取码:9q8m
简介:很多在2019年6月考过英语四级的朋友都说那次的四级写作对于考生的考查确实是刷出了新高度。虽然给出了三个选择,但都要求用**报道的问题进行写作,有没有那么多话写尚未可知,能不能符合格式都够人忖度良久,可谓是让人“欲哭无泪”    


据考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。

“都江堰”“大运河”你会翻译吗?“坎儿井”又怎么解释?这俩问题不仅难住了全国各地的一些考生,也让毕业许久的网友们跃跃欲试,想趁此机会检验下自己的英语水平,有多少“还给了老师”。

12月18日,2021年下半年大学英语四、六级考试在全国各地举行。从17日晚到18日早晨,**相关话题词逐渐在微博出现,网友不断给考生们加油打气。截至中午12时25分,上午的四级考试刚刚结束,相关话题词就霸占了榜上50个热搜中的13个,#六级预测# #四级听力# #你**考了多少次#,无不引起了网友的共鸣与回忆。

其中引起讨论最多的,也是最难倒大家的,莫过于四级翻译中的“坎儿井”VS“都江堰”。

据微博上的考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。来看看同学们分享的“花式翻译”。

如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。有网友分享了自己急中生智、随机应变给出的。

经历了真题的“洗礼”,有网友只能说,来年再战。

那么,今天四级翻译中涉及到的这些词汇,实际应该怎么翻译呢?

环环查阅资料,得出了以下,仅供参考

都江堰水利工程:Dujiangyan Water Conservancy Project

岷江:Minjiang River

防洪灌溉:flood control and irrigation

人与自然和谐共存:harmonious coexistence of human and nature

大运河:The Grand C**

坎儿井:Karez

地下渠道:underground channels

积雪融水:meltwater of snow

图源:都江堰市****网站

航拍京杭大运河 图源:新华网

其实,简单回顾下近些年大学英语**的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“**特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。

主动了解、学习并运用相关词汇的外文表达,不仅能帮我们应对外语考试,也可以帮助**的传统文化和当代建设成就触达更深,传播更远。

今天的“大运河”“坎儿井”“都江堰”,下次再看到,还会难倒你吗?

来源: 环球网

拓展知识:

英语四级考题

英语四级作文的备考,就是多看多记忆往年的真题以及范文,这样能够更好的把握作文的要求,在考试的时候才能够写出不错的文章。今天我们为大家整理了历年大学英语四级作文真题及范文汇总,了解一下吧。

2009年6月四级真题作文范文

【试题】

(1)现在越来越多的博物馆向公众开放

(2)有人认为会带来很多问题。

(3)我认为…

【范文】

There are an increasing number of museums which are open to the public for free in our daily life nowadays. However, no consensus is reached among the public on the influence it brings about on the museums and the visitors involved.

Some people hold the opinion that free admission to museums will contribute to numerous problems ranging from the spoiling of the environment to the damage to the facilities of the museums.

It is known that some visitors will throw away the garbage here and there, which will do great damage to the surroundings of the museums. Worse, it will take a lot of time and effort for the museums to fix the facilities destroyed by the little kids who come to the museum without company of their parents. However, there are different opinions on whether visitors should enjoy free admission or not. Some people maintain that visitors can acquire new knowledge and enrich their lives by visiting various museums.

As far as I am concerned, just as every coin has two sides, it is true to the above phenomenon. Therefore we are expected to take measures to educate the public to observe the rules and regulations when visiting the museums. Thus, more and more individuals will enjoy a favorable environment.

2010年12月四级真题作文范文

【试题】

Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled How Should Parents Help Children to Be Independent? You should write at least 150 words following the outline given below.

1. 目前不少父母为孩子包办一切

2. 为了让孩子**, 父母应该……

How Should Parents Help Children to Be Independent?

【范文】

Nowadays, there is a growing concern over such a phenomenon, that is, some parents take care of almost everything concerned with their children, including study, work, marriage. Some parents believe that this is love, however, it is only to destroy children''s independence thoroughly.

For the future of the next generation, more efforts should be made by parents to help their children to be independent. The fundamental one is to cultivate the awareness, namely, the importance and necessity of being independent, which is supposed to begin from childhood. Children should be taught that no one can be stronger and more helpful than themselves in this world.

The quality of independence is so indispensable for us that parents had better act as a tutor, not a dictator. And only with parents'' trust, can the next generation accumulate confidence step by step.

2011年6月大学英语四级写作范文

My views on Online Shopping

1. 现在**已经成为一种时尚

2. 网上购物有很多好处,但也有不少问题

3. 我的建议

At present, on-line shopping has gain popularity in the society. Almost every young man has practiced buying stuffs via the Internet; more importantly, some are so addicted to on-line consumption that they even purchase private cars at virtual 4S stores.

On one hand, daily products sold on line are usually much cheaper than those displayed in the shelves. Also, it is convenient for consumers, especially commuters, to obtain what they need in this way. On the other hand, buyers cannot check their intended on-line products. Thus, what they shall receive are probably not in accordance with those introduced in the webpage.

In my opinion, on-line shopping creates both merchants and consumers an efficient and economical way of selling or buying commodities, so it should be encouraged. And related agencies need to improve the supervision, ensuring that the consumer benefits will not be damaged.

本回答被网友采纳

统招专升本 免费一对一报考指导、院校选择、专业规划,赠送全套专升本考试资料
专业老师为您指导统招专升本 帮您规划如何报名、选择院校、专业规划、保证100%拿证,现在预约即可获赠一整套专升本考试资料
请在浏览器中启用 JavaScript 来完成此表单。
  • United States+1
  • United Kingdom+44
  • Afghanistan (‫افغانستان‬‎)+93
  • Albania (Shqipëri)+355
  • Algeria (‫الجزائر‬‎)+213
  • American Samoa+1
  • Andorra+376
  • Angola+244
  • Anguilla+1
  • Antigua and Barbuda+1
  • Argentina+54
  • Armenia (Հայաստան)+374
  • Aruba+297
  • Ascension Island+247
  • Australia+61
  • Austria (Österreich)+43
  • Azerbaijan (Azərbaycan)+994
  • Bahamas+1
  • Bahrain (‫البحرين‬‎)+973
  • Bangladesh (বাংলাদেশ)+880
  • Barbados+1
  • Belarus (Беларусь)+375
  • Belgium (België)+32
  • Belize+501
  • Benin (Bénin)+229
  • Bermuda+1
  • Bhutan (འབྲུག)+975
  • Bolivia+591
  • Bosnia and Herzegovina (Босна и Херцеговина)+387
  • Botswana+267
  • Brazil (Brasil)+55
  • British Indian Ocean Territory+246
  • British Virgin Islands+1
  • Brunei+673
  • Bulgaria (България)+359
  • Burkina Faso+226
  • Burundi (Uburundi)+257
  • Cambodia (កម្ពុជា)+855
  • Cameroon (Cameroun)+237
  • Canada+1
  • Cape Verde (Kabu Verdi)+238
  • Caribbean Netherlands+599
  • Cayman Islands+1
  • Central African Republic (République centrafricaine)+236
  • Chad (Tchad)+235
  • Chile+56
  • China (中国)+86
  • Christmas Island+61
  • Cocos (Keeling) Islands+61
  • Colombia+57
  • Comoros (‫جزر القمر‬‎)+269
  • Congo (DRC) (Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo)+243
  • Congo (Republic) (Congo-Brazzaville)+242
  • Cook Islands+682
  • Costa Rica+506
  • Côte d’Ivoire+225
  • Croatia (Hrvatska)+385
  • Cuba+53
  • Curaçao+599
  • Cyprus (Κύπρος)+357
  • Czech Republic (Česká republika)+420
  • Denmark (Danmark)+45
  • Djibouti+253
  • Dominica+1
  • Dominican Republic (República Dominicana)+1
  • Ecuador+593
  • Egypt (‫مصر‬‎)+20
  • El Salvador+503
  • Equatorial Guinea (Guinea Ecuatorial)+240
  • Eritrea+291
  • Estonia (Eesti)+372
  • Eswatini+268
  • Ethiopia+251
  • Falkland Islands (Islas Malvinas)+500
  • Faroe Islands (Føroyar)+298
  • Fiji+679
  • Finland (Suomi)+358
  • France+33
  • French Guiana (Guyane française)+594
  • French Polynesia (Polynésie française)+689
  • Gabon+241
  • Gambia+220
  • Georgia (საქართველო)+995
  • Germany (Deutschland)+49
  • Ghana (Gaana)+233
  • Gibraltar+350
  • Greece (Ελλάδα)+30
  • Greenland (Kalaallit Nunaat)+299
  • Grenada+1
  • Guadeloupe+590
  • Guam+1
  • Guatemala+502
  • Guernsey+44
  • Guinea (Guinée)+224
  • Guinea-Bissau (Guiné Bissau)+245
  • Guyana+592
  • Haiti+509
  • Honduras+504
  • Hong Kong (香港)+852
  • Hungary (Magyarország)+36
  • Iceland (Ísland)+354
  • India (भारत)+91
  • Indonesia+62
  • Iran (‫ایران‬‎)+98
  • Iraq (‫العراق‬‎)+964
  • Ireland+353
  • Isle of Man+44
  • Israel (‫ישראל‬‎)+972
  • Italy (Italia)+39
  • Jamaica+1
  • Japan (日本)+81
  • Jersey+44
  • Jordan (‫الأردن‬‎)+962
  • Kazakhstan (Казахстан)+7
  • Kenya+254
  • Kiribati+686
  • Kosovo+383
  • Kuwait (‫الكويت‬‎)+965
  • Kyrgyzstan (Кыргызстан)+996
  • Laos (ລາວ)+856
  • Latvia (Latvija)+371
  • Lebanon (‫لبنان‬‎)+961
  • Lesotho+266
  • Liberia+231
  • Libya (‫ليبيا‬‎)+218
  • Liechtenstein+423
  • Lithuania (Lietuva)+370
  • Luxembourg+352
  • Macau (澳門)+853
  • North Macedonia (Македонија)+389
  • Madagascar (Madagasikara)+261
  • Malawi+265
  • Malaysia+60
  • Maldives+960
  • Mali+223
  • Malta+356
  • Marshall Islands+692
  • Martinique+596
  • Mauritania (‫موريتانيا‬‎)+222
  • Mauritius (Moris)+230
  • Mayotte+262
  • Mexico (México)+52
  • Micronesia+691
  • Moldova (Republica Moldova)+373
  • Monaco+377
  • Mongolia (Монгол)+976
  • Montenegro (Crna Gora)+382
  • Montserrat+1
  • Morocco (‫المغرب‬‎)+212
  • Mozambique (Moçambique)+258
  • Myanmar (Burma) (မြန်မာ)+95
  • Namibia (Namibië)+264
  • Nauru+674
  • Nepal (नेपाल)+977
  • Netherlands (Nederland)+31
  • New Caledonia (Nouvelle-Calédonie)+687
  • New Zealand+64
  • Nicaragua+505
  • Niger (Nijar)+227
  • Nigeria+234
  • Niue+683
  • Norfolk Island+672
  • North Korea (조선 민주주의 인민 공화국)+850
  • Northern Mariana Islands+1
  • Norway (Norge)+47
  • Oman (‫عُمان‬‎)+968
  • Pakistan (‫پاکستان‬‎)+92
  • Palau+680
  • Palestine (‫فلسطين‬‎)+970
  • Panama (Panamá)+507
  • Papua New Guinea+675
  • Paraguay+595
  • Peru (Perú)+51
  • Philippines+63
  • Poland (Polska)+48
  • Portugal+351
  • Puerto Rico+1
  • Qatar (‫قطر‬‎)+974
  • Réunion (La Réunion)+262
  • Romania (România)+40
  • Russia (Россия)+7
  • Rwanda+250
  • Saint Barthélemy+590
  • Saint Helena+290
  • Saint Kitts and Nevis+1
  • Saint Lucia+1
  • Saint Martin (Saint-Martin (partie française))+590
  • Saint Pierre and Miquelon (Saint-Pierre-et-Miquelon)+508
  • Saint Vincent and the Grenadines+1
  • Samoa+685
  • San Marino+378
  • São Tomé and Príncipe (São Tomé e Príncipe)+239
  • Saudi Arabia (‫المملكة العربية السعودية‬‎)+966
  • Senegal (Sénégal)+221
  • Serbia (Србија)+381
  • Seychelles+248
  • Sierra Leone+232
  • Singapore+65
  • Sint Maarten+1
  • Slovakia (Slovensko)+421
  • Slovenia (Slovenija)+386
  • Solomon Islands+677
  • Somalia (Soomaaliya)+252
  • South Africa+27
  • South Korea (대한민국)+82
  • South Sudan (‫جنوب السودان‬‎)+211
  • Spain (España)+34
  • Sri Lanka (ශ්‍රී ලංකාව)+94
  • Sudan (‫السودان‬‎)+249
  • Suriname+597
  • Svalbard and Jan Mayen+47
  • Sweden (Sverige)+46
  • Switzerland (Schweiz)+41
  • Syria (‫سوريا‬‎)+963
  • Taiwan (台灣)+886
  • Tajikistan+992
  • Tanzania+255
  • Thailand (ไทย)+66
  • Timor-Leste+670
  • Togo+228
  • Tokelau+690
  • Tonga+676
  • Trinidad and Tobago+1
  • Tunisia (‫تونس‬‎)+216
  • Turkey (Türkiye)+90
  • Turkmenistan+993
  • Turks and Caicos Islands+1
  • Tuvalu+688
  • U.S. Virgin Islands+1
  • Uganda+256
  • Ukraine (Україна)+380
  • United Arab Emirates (‫الإمارات العربية المتحدة‬‎)+971
  • United Kingdom+44
  • United States+1
  • Uruguay+598
  • Uzbekistan (Oʻzbekiston)+998
  • Vanuatu+678
  • Vatican City (Città del Vaticano)+39
  • Venezuela+58
  • Vietnam (Việt Nam)+84
  • Wallis and Futuna (Wallis-et-Futuna)+681
  • Western Sahara (‫الصحراء الغربية‬‎)+212
  • Yemen (‫اليمن‬‎)+967
  • Zambia+260
  • Zimbabwe+263
  • Åland Islands+358
填写您当前所在的省份

原创文章,作者:名品学习小编,如若转载,请注明出处:http://www.mingpinfang.com/72191.html